DEXI. Dictionar Explicativ Ilustrat al Limbii Romane - Editie cu coperti cartonate
PRP: 235,00 lei
?
Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.
Preț: 223,25 lei
Diferență: 11,75 lei
Disponibilitate: In stoc furnizor
Timp confirmare stoc: 1 - 2 zile lucratoare
Timp confirmare stoc: 1 - 2 zile lucratoare
Editura: ARC
Anul publicării: 2007
Pagini: 2 280
Format: 200x290 mm, cartonat
Categoria: Literatura
DESCRIERE
DEXI. Dicţionar explicativ ilustrat al limbii române. DEXI este cel mai bogat dicţionar explicativ al limbii române. DEXI conţine 113. 893 de intrări şi o planşă color de 8 pagini. UN NOU DICTIONAR AL LIMBII ROMANE, AMPLU SI MODERN - DEXI. Dictionar Explicativ Ilustrat al Limbii Romane.
Un grup entuziast de specialisti ieseni, asociati cu doua edituri la fel de entuziaste, ARC si GUNIVAS, si-au asumat dificila sarcina de a da la iveala un dictionar explicativ actualizat, care sa contina informatii noi si sa prezinte intr-un mod stiintific si obiectiv, in acelasi timp fara prejudecati sau inhibitii, lexicullimbii romane, surprinzind transformarile care au intervenit in ultima perioada atit in limba vorbita, cit si in limbajele de specialitate. in acelasi timp, sint inregistrate cuvinte care denumesc realitati din trecut sau care nu mai sint astazi in circulatie, dar apar in operele scriitorilor romani, interesind astfel un spectru larg de cititori. Beneficiind de experienta acumulata la elaborarea Dictionarului limbii romane al Academiei, coordonatorul a alcatuit un sistem de norme care sa permita includerea de numeroase informatii intr-un spatiu tipografic relativ restrins.
Prin numarul mare de vocabule redactate (peste o suta de mii), dictionarul depaseste celelalte lucrari lexicografice de acest tip, aparute pina acum, iar prin tratarea lexico-semantica se deosebeste de dictionarele anterioare. Astfel, cuvintele au definitii ample, numeroase evolutii semantice, utilizari stilistice, paranteze explicative, unitati frazeologice; sint marcate unele relatii sintagmatice in care se situeaza un lexem si altele, adesea insotite de citate, in paragraful nonlexical, prezinta interes indicatiile ortoepice, gramaticale, variantele; indicatiile etimologice au numeroase sugestii, relationari in interiorullimbii romane sau explicatii suplimentare cu referire la limbile de cultura care au stat la baza formarii unor termeni (etimologie indirecta); toate acestea vin in intimpinarea cititorului cu explicatii pertinente, prezentate accesibil.
Autorii si-au propus si au reusit sa inregistreze cele mai recente cuvinte patrunse in limba romana, imbogatind astfel inventarullexical cu termeni cautati de publicul care doreste informatii in legatura cu sensurile, forma, pronuntia, originea acestora. Adeseori definitiile sau etimologiile cuprind si referinte enciclopedice menite a oferi lamuriri privitoare la un anumit lexem.
Un numar semnificativ de consultanti stiintifici, specialisti din mai multe tari, care acopera diferite domenii, constituie garantia corectitudinii, exactitatii definitiilor din domeniile respective.
Ilustratiile incluse in pagina permit vizualizarea sau completarea unor inf rmatii cuprinse in articolele referitoare la anumite obiecte si contribuie la imbunatatirea aspectului grafic al textului.
Avind in vedere ca dictionarul corespunde pe deplin celor mai variate exigente, am convingerea ca acesta va fi apreciat de cititori ca un instrument de informare si de lucru util si eficient si ca va constitui un succes atit pentru autori, cit si pentru cele doua edituri, reprezentind in acelasi timp o contributie notabila la evolutia lexicografiei romanesti.
Prof. dr. Vasile Arvinte
PREFATA
DEXI este un dictionar general explicativ care se adreseaza publicului larg, tuturor vorbitorilor limbii romane sau celor care invata aceasta limba, pentru obtinerea de informatii in legatura cu structura lexicului romanesc si cu originea lui. Punctul de plecare il reprezinta limba romana literara actuala, dar sint incluse si cuvinte vechi, populare, regionale, familiare, argotice etc.
Comparativ cu dictionarele anterioare de acest tip, DEXI cuprinde unele adaugiri, imbunatatiri si rectificari referitoare la lista de cuvinte, semantica, gramatica, etimologie si altele.
Dictionarul este redactat in limba romana (cuvintul-titlu, definitia, exemplele, formele flexionare, variantele). Cuvinte straine se intilnesc la unele sensuri calchiate dupa un model strain, facindu-se trimiterea la modelul respectiv de la care s-a transferat sensul in limba romana, precum si la paragraful etimologic, unde se indica o sursa sau mai multe (etimologie multipla), si la etimologia indirecta (indicata atunci cind sint necesare unele referiri pentru elucidarea sensurilor cuvintelor).
Desi DEXI nu are un caracter explicit normativ, au fost respectate recomandarile din Dictionarul ortografic, ortoepic si morfologic al limbii romane (DOOM), editia a doua, revazuta si adaugita, Univers Enciclopedic, Bucuresti, 2005. Spre deosebire de DOOM, nu am preluat scrierea intr-un cuvint a constructiei pronominale negative nici un, nici o si am semnalat unele dublete de pronuntare, de accent sau variante care lipsesc din DOOM, dar pe care le-am considerat ca fiind pe acelasi plan in limba romana literara. De exemplu, pentru unele lexeme DOOM admite un singur accent: acvila, anatema, avarie, barbar, caracter, dactil, despot, dictator, editor, radar, senator, simbol, splendid s. a., iar noi am semnalat un al doilea accent (justificat mai ales etimologic), cu care cuvintul respectiv este utilizat in limba literara: acvila, anatema, avarie, barbar, caracter, dactil, despot, dictator, editor, radar, senator, simbol, splendid.
De asemenea, am precizat accentul si variantele de accent la unele forme flexionare: prez. ind. domina si domina. La unele substantive neutre ca portic, recital, scrutin am apreciat ca exista doua forme de plural, cu terminatiile -uri si -e. Acolo unde am indicat variante de plural care nu sint utilizate in limba literara, am folosit paranteze care indica circulatia formei respective si rapor(area ei la limba literara; de exemplu, basm are pl. -e, (pop.) -uri; beteala are pl. -ele, (pop.) -i; buric are pl. -ce, (pop.) -uri; ecran are pl. -e, (pop.) -uri.
In privinta ortografiei, am fost consecventi principiului un fonem / un grafern, aplicat pina in 1993, cind s-a propus, fara argumente stiintifice convingatoare, utilizarea a doua semne pentru un singur sunet, fiind astfel in dezacord cu recomandarile DOOM, dar sperind ca, in cele din urma, se va reveni la scrierea anterioara, simpla, in care sa se puna accentul pe continutul comunicarii, pe corectitudinea gramaticala, si nu pe aspectul grafic al unei litere. De asemenea, am optat pentru forma sint a verbului a fi la persoana a trei singular si plural, care se justifica prin etimologie si a fost incetatenita prin irculatia neintrerupta, atestata timp de aproape cinci secole in scrierile in limb romana, si nu forma sunt, care reprezinta un cultism aparut in a doua jumatat a secolului al XIX-lea.
In dictionarul de fata au fost reformulate sau completate unel definitii, s-au introdus sensuri sau vocabule care nu au fost inregistrate in alte dictionare ale limbii romane, s-au facut unele sugestii etimologice noi.
DEXI este cel mai bogat dictionar explicativ al limbii romane aparut intr-un volum, cuprinzand un mare numar de cuvinte a caror structura contine sensuri de baza, evolutii semantice, valori stilistice, constructii fixe (sintagme, locutiuni, expresii, compuse), indicatii gramaticale, ortografice, ortoepice, etimologice.
Articole redactate: 101805
Imagini alb-negru: 2085
Constructii fixe: 154648
Cuvinte-titlu: 113893
Etimologii: 168679
Semnalari: 12088
Sensuri: 191384
Planse color: 8
Citate: 53734
Surse: 496
Coordonator stiintific: Eugenia Dima
Autori: dr. Eugenia Dima, dr. Doina Cobet, dr. Laura Manea, dr. Elena Danila, dr. Gabriela E. Dima, Andrei Danila, dr. Luminita Botosineanu
Editori coordonatori: Iurie Blrsa, Nicolae Gutanu
Lectori: Mariana Belenciuc, Gheorghe Chirita,
Tatiana Chirita, Lucia Ciocan, Galina Gutanu, Adriana Hristov, Marcela Orjacovschi, Vlad Pohila, Efim Spinu, Oana Stoian, Aliona Zgardan-Crudu
Coordonator desene: Eugen Lungu
Coperta: Mihai Bacinschi
Planse color: Boris Gangal, Vladimir Melnic, Vita lie Stele a Elena
Pictori: Elena Copeica, Alexandru Malai, Raisa Rotaru Igor Condrea, Sergiu Deleanu, Mihai Dimitriu, Elena
Design: Igor Condrea, Sergiu Deleanu, Mihai Dimitriu, Elena Garstea, Anatol Tomoianu
Tehnoredactare: Dumitru Boldureanu, Valentina Ciobanu, Olga Ciuntu, Igor Condrea, Sergiu Deleanu, Victoria Dumitrascu, Ana Moraru, Anatol Tomoianu, Sergiu VIas
Coperti cartonate cu supracoperta
Anul aparitiei: 2007
Nr. pagini: 2240
Un grup entuziast de specialisti ieseni, asociati cu doua edituri la fel de entuziaste, ARC si GUNIVAS, si-au asumat dificila sarcina de a da la iveala un dictionar explicativ actualizat, care sa contina informatii noi si sa prezinte intr-un mod stiintific si obiectiv, in acelasi timp fara prejudecati sau inhibitii, lexicullimbii romane, surprinzind transformarile care au intervenit in ultima perioada atit in limba vorbita, cit si in limbajele de specialitate. in acelasi timp, sint inregistrate cuvinte care denumesc realitati din trecut sau care nu mai sint astazi in circulatie, dar apar in operele scriitorilor romani, interesind astfel un spectru larg de cititori. Beneficiind de experienta acumulata la elaborarea Dictionarului limbii romane al Academiei, coordonatorul a alcatuit un sistem de norme care sa permita includerea de numeroase informatii intr-un spatiu tipografic relativ restrins.
Prin numarul mare de vocabule redactate (peste o suta de mii), dictionarul depaseste celelalte lucrari lexicografice de acest tip, aparute pina acum, iar prin tratarea lexico-semantica se deosebeste de dictionarele anterioare. Astfel, cuvintele au definitii ample, numeroase evolutii semantice, utilizari stilistice, paranteze explicative, unitati frazeologice; sint marcate unele relatii sintagmatice in care se situeaza un lexem si altele, adesea insotite de citate, in paragraful nonlexical, prezinta interes indicatiile ortoepice, gramaticale, variantele; indicatiile etimologice au numeroase sugestii, relationari in interiorullimbii romane sau explicatii suplimentare cu referire la limbile de cultura care au stat la baza formarii unor termeni (etimologie indirecta); toate acestea vin in intimpinarea cititorului cu explicatii pertinente, prezentate accesibil.
Autorii si-au propus si au reusit sa inregistreze cele mai recente cuvinte patrunse in limba romana, imbogatind astfel inventarullexical cu termeni cautati de publicul care doreste informatii in legatura cu sensurile, forma, pronuntia, originea acestora. Adeseori definitiile sau etimologiile cuprind si referinte enciclopedice menite a oferi lamuriri privitoare la un anumit lexem.
Un numar semnificativ de consultanti stiintifici, specialisti din mai multe tari, care acopera diferite domenii, constituie garantia corectitudinii, exactitatii definitiilor din domeniile respective.
Ilustratiile incluse in pagina permit vizualizarea sau completarea unor inf rmatii cuprinse in articolele referitoare la anumite obiecte si contribuie la imbunatatirea aspectului grafic al textului.
Avind in vedere ca dictionarul corespunde pe deplin celor mai variate exigente, am convingerea ca acesta va fi apreciat de cititori ca un instrument de informare si de lucru util si eficient si ca va constitui un succes atit pentru autori, cit si pentru cele doua edituri, reprezentind in acelasi timp o contributie notabila la evolutia lexicografiei romanesti.
Prof. dr. Vasile Arvinte
PREFATA
DEXI este un dictionar general explicativ care se adreseaza publicului larg, tuturor vorbitorilor limbii romane sau celor care invata aceasta limba, pentru obtinerea de informatii in legatura cu structura lexicului romanesc si cu originea lui. Punctul de plecare il reprezinta limba romana literara actuala, dar sint incluse si cuvinte vechi, populare, regionale, familiare, argotice etc.
Comparativ cu dictionarele anterioare de acest tip, DEXI cuprinde unele adaugiri, imbunatatiri si rectificari referitoare la lista de cuvinte, semantica, gramatica, etimologie si altele.
Dictionarul este redactat in limba romana (cuvintul-titlu, definitia, exemplele, formele flexionare, variantele). Cuvinte straine se intilnesc la unele sensuri calchiate dupa un model strain, facindu-se trimiterea la modelul respectiv de la care s-a transferat sensul in limba romana, precum si la paragraful etimologic, unde se indica o sursa sau mai multe (etimologie multipla), si la etimologia indirecta (indicata atunci cind sint necesare unele referiri pentru elucidarea sensurilor cuvintelor).
Desi DEXI nu are un caracter explicit normativ, au fost respectate recomandarile din Dictionarul ortografic, ortoepic si morfologic al limbii romane (DOOM), editia a doua, revazuta si adaugita, Univers Enciclopedic, Bucuresti, 2005. Spre deosebire de DOOM, nu am preluat scrierea intr-un cuvint a constructiei pronominale negative nici un, nici o si am semnalat unele dublete de pronuntare, de accent sau variante care lipsesc din DOOM, dar pe care le-am considerat ca fiind pe acelasi plan in limba romana literara. De exemplu, pentru unele lexeme DOOM admite un singur accent: acvila, anatema, avarie, barbar, caracter, dactil, despot, dictator, editor, radar, senator, simbol, splendid s. a., iar noi am semnalat un al doilea accent (justificat mai ales etimologic), cu care cuvintul respectiv este utilizat in limba literara: acvila, anatema, avarie, barbar, caracter, dactil, despot, dictator, editor, radar, senator, simbol, splendid.
De asemenea, am precizat accentul si variantele de accent la unele forme flexionare: prez. ind. domina si domina. La unele substantive neutre ca portic, recital, scrutin am apreciat ca exista doua forme de plural, cu terminatiile -uri si -e. Acolo unde am indicat variante de plural care nu sint utilizate in limba literara, am folosit paranteze care indica circulatia formei respective si rapor(area ei la limba literara; de exemplu, basm are pl. -e, (pop.) -uri; beteala are pl. -ele, (pop.) -i; buric are pl. -ce, (pop.) -uri; ecran are pl. -e, (pop.) -uri.
In privinta ortografiei, am fost consecventi principiului un fonem / un grafern, aplicat pina in 1993, cind s-a propus, fara argumente stiintifice convingatoare, utilizarea a doua semne pentru un singur sunet, fiind astfel in dezacord cu recomandarile DOOM, dar sperind ca, in cele din urma, se va reveni la scrierea anterioara, simpla, in care sa se puna accentul pe continutul comunicarii, pe corectitudinea gramaticala, si nu pe aspectul grafic al unei litere. De asemenea, am optat pentru forma sint a verbului a fi la persoana a trei singular si plural, care se justifica prin etimologie si a fost incetatenita prin irculatia neintrerupta, atestata timp de aproape cinci secole in scrierile in limb romana, si nu forma sunt, care reprezinta un cultism aparut in a doua jumatat a secolului al XIX-lea.
In dictionarul de fata au fost reformulate sau completate unel definitii, s-au introdus sensuri sau vocabule care nu au fost inregistrate in alte dictionare ale limbii romane, s-au facut unele sugestii etimologice noi.
DEXI este cel mai bogat dictionar explicativ al limbii romane aparut intr-un volum, cuprinzand un mare numar de cuvinte a caror structura contine sensuri de baza, evolutii semantice, valori stilistice, constructii fixe (sintagme, locutiuni, expresii, compuse), indicatii gramaticale, ortografice, ortoepice, etimologice.
Articole redactate: 101805
Imagini alb-negru: 2085
Constructii fixe: 154648
Cuvinte-titlu: 113893
Etimologii: 168679
Semnalari: 12088
Sensuri: 191384
Planse color: 8
Citate: 53734
Surse: 496
Coordonator stiintific: Eugenia Dima
Autori: dr. Eugenia Dima, dr. Doina Cobet, dr. Laura Manea, dr. Elena Danila, dr. Gabriela E. Dima, Andrei Danila, dr. Luminita Botosineanu
Editori coordonatori: Iurie Blrsa, Nicolae Gutanu
Lectori: Mariana Belenciuc, Gheorghe Chirita,
Tatiana Chirita, Lucia Ciocan, Galina Gutanu, Adriana Hristov, Marcela Orjacovschi, Vlad Pohila, Efim Spinu, Oana Stoian, Aliona Zgardan-Crudu
Coordonator desene: Eugen Lungu
Coperta: Mihai Bacinschi
Planse color: Boris Gangal, Vladimir Melnic, Vita lie Stele a Elena
Pictori: Elena Copeica, Alexandru Malai, Raisa Rotaru Igor Condrea, Sergiu Deleanu, Mihai Dimitriu, Elena
Design: Igor Condrea, Sergiu Deleanu, Mihai Dimitriu, Elena Garstea, Anatol Tomoianu
Tehnoredactare: Dumitru Boldureanu, Valentina Ciobanu, Olga Ciuntu, Igor Condrea, Sergiu Deleanu, Victoria Dumitrascu, Ana Moraru, Anatol Tomoianu, Sergiu VIas
Coperti cartonate cu supracoperta
Anul aparitiei: 2007
Nr. pagini: 2240
REVIEW-URI